A veces, el hecho de reunir en una misma habitación a personas de distinta índole dan lugar a situaciones divertidas. Y los años, para que negarlo ayudan bastante.
El primer matrimonio eran muy mayores, bajitos, el delgado y ella muy oronda. El segundo ambos , eran de complexión fuerte y mas bien altos. Esta última una mujer, vital, afable por el contrario a la anterior, más bien poco comunicativa.
Ambos matrimonios compartían nombres, ellos Juan y ellas Francisca. Para aclararos mejor la situación llamaremos a ambas Franciscas FG(Francisca Grande)FP (Francisca pequeña)para la más anciana, ya que ambas son la fuente de la anécdota
Cierta tarde me llama FP y (trataré de escribir, tal cual pronunciaron las expresiones para hacerlo más ameno) y me dice:
-Hola, que me podrías traer salvavidas,sebollitas y paquetes.
-Traducido, salvacamas, esponjitas y pañales respondí yo.
Y cuando voy a salir de la habitación FP me dice:
-Oiga por favor - agachándome para prestarle más atención- ¿Qué es usted comadrona?muy seria.
Yo perplejo le respondí:
-¿Comadrona, yo? ¿Por qué?
- Por que las comadronas usas esponjitas pa lavarnos, me dice FP muy tranquila y con una mirada muy cándida.
-¡Ostras, soy comadrona y no lo sabía! respondí yo jocoso
Volví a la habitación y le entregué lo pedido a FG.
Al dia siguiente, FG me llama de nuevo y me dice:
-¿Que me pude traer más pañales?
Su marido tenía unas diarreas muy abundantes y ella, todo amor prefería cambiarlo a darnos trabajo, así que regrese con un surtido de pañales,salvacamas , esponjas y sábanas y le sonreí agradecido por su ayuda. Pero al salir de la habitación, FP me coge de la mano y me dice:
-¿Qué le trae pañales por que tiene la mestruasion?
a lo que respondí muy tranquilo:
-¡¡¡Es hombre y tiene 70 años pero le ha venido!!!
Desde aquí les doy las gracias a ambas, siempre las recordaré por lo mucho que me reí con esta anécdota.
Besos
Macdubh
El primer matrimonio eran muy mayores, bajitos, el delgado y ella muy oronda. El segundo ambos , eran de complexión fuerte y mas bien altos. Esta última una mujer, vital, afable por el contrario a la anterior, más bien poco comunicativa.
Ambos matrimonios compartían nombres, ellos Juan y ellas Francisca. Para aclararos mejor la situación llamaremos a ambas Franciscas FG(Francisca Grande)FP (Francisca pequeña)para la más anciana, ya que ambas son la fuente de la anécdota
Cierta tarde me llama FP y (trataré de escribir, tal cual pronunciaron las expresiones para hacerlo más ameno) y me dice:
-Hola, que me podrías traer salvavidas,sebollitas y paquetes.
-Traducido, salvacamas, esponjitas y pañales respondí yo.
Y cuando voy a salir de la habitación FP me dice:
-Oiga por favor - agachándome para prestarle más atención- ¿Qué es usted comadrona?muy seria.
Yo perplejo le respondí:
-¿Comadrona, yo? ¿Por qué?
- Por que las comadronas usas esponjitas pa lavarnos, me dice FP muy tranquila y con una mirada muy cándida.
-¡Ostras, soy comadrona y no lo sabía! respondí yo jocoso
Volví a la habitación y le entregué lo pedido a FG.
Al dia siguiente, FG me llama de nuevo y me dice:
-¿Que me pude traer más pañales?
Su marido tenía unas diarreas muy abundantes y ella, todo amor prefería cambiarlo a darnos trabajo, así que regrese con un surtido de pañales,salvacamas , esponjas y sábanas y le sonreí agradecido por su ayuda. Pero al salir de la habitación, FP me coge de la mano y me dice:
-¿Qué le trae pañales por que tiene la mestruasion?
a lo que respondí muy tranquilo:
-¡¡¡Es hombre y tiene 70 años pero le ha venido!!!
Desde aquí les doy las gracias a ambas, siempre las recordaré por lo mucho que me reí con esta anécdota.
Besos
Macdubh
2 comentarios:
Bueno, lo cierto es que en el clínico, y en vista de la actitud dulce de las enfermeras, puedo asegurarte que hay más de una con pelo en el pecho... :F
Jajaja, pero eso no me otorga titulación alguna. Si es por vello claro está.
Me he reservado una parte de la anécdota que quizás solo lo entendería alguien de habla mallorquina: Pero por si alguien llegase a leer esto, aquí quedara:
FG era muy dada a usar una expresión mallorquina antigua, Tabacat, que quiere decir: roto.
Para ella, todo se "tabacaba" hasta que un dia me dijo "I ara se mos ha tabacat sa televisión" ( Y ahora se nos ha roto la tele) y yo aproveché para reír y le dije, "coño, que la tele fuma"
Es un pequeño tributo a esas dos mujeres maravillosas y ahi queda
Publicar un comentario